暗記メーカー

お問い合わせ
ログイン
英語
  • 鳥光萌里

  • 問題数 140 • 7/14/2024

    記憶度

    完璧

    21

    覚えた

    49

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    名古屋駅で改札を出ますか

    Do you exit the ticket gate at Nagoya Station?

  • 2

    京急で払戻をしてください

    Please get a refund at Keikyu

  • 3

    切符を都度購入しなくていいです

    You don't have to buy tickets every time

  • 4

    楽です

    It's easy

  • 5

    色々行くなら、Suicaがおすすめです

    If you go anywhere, we recommend Suica.

  • 6

    お土産として持って帰ってください

    Please take it home as a souvenir

  • 7

    このSuicaは使い捨てカードですので、使い切ってください

    This Suica is single-use card, so please use it up.

  • 8

    乗車券は行程を通しで作った方が安くなります

    It is cheaper to buy a ticket for the entire trip.

  • 9

    そうすると

    So then

  • 10

    狛田駅がどこにあるのか分かりません。京都で乗り換えますか

    I don't know where Komada Station .Would you like to transfer at Kyoto?

  • 11

    チケットレスの場合、時間の変更はオンラインでのみ可能です。

    In the case of a ticketless booking, you can only change the time online.

  • 12

    時間を変更しますか

    Would you like to change the time?

  • 13

    チケットをスタッフにご提示ください

    Please show your ticket to the staff

  • 14

    それは当日にならないとわかりません

    We won't know until the day comes.

  • 15

    心配なら早めの出発をおすすめします

    If you are worried, I recommend leaving earlier.

  • 16

    もう一度貸してください

    Please lend it to me again

  • 17

    有効期間内ですか

    Is it within the validity period?

  • 18

    有人改札で有効化してください

    Please activate at the manned ticket gate.

  • 19

    該当箇所がどこに書いてあるか分かりません

    I don't know where it's written

  • 20

    ここはチケット売り場なので、その様なサービスは行なっていません

    This is a ticket office, so we do not provide such services.

  • 21

    混んでいる場合は立つことになります

    If it's crowded you'll have to stand

  • 22

    知っていますか

    Do you know

  • 23

    確認が出来ましたので、引換えます

    I have confirmed it, so I will exchange it.

  • 24

    引換券が印字不良です

    The voucher is poorly printed

  • 25

    引換の可否はこちらでは判断できません

    We cannot determine whether or not the item can be exchanged.

  • 26

    エージェントに問合せて来てもいいですか

    Can I contact an agent?

  • 27

    引換期間が過ぎています

    The redemption period has expired

  • 28

    品川駅には地下鉄はありません

    There is no subway at Shinagawa Station.

  • 29

    地下鉄がある駅で購入出来ます

    You can buy it at any subway station.

  • 30

    いつから使用開始しますか

    When will you start using it?

  • 31

    国コードが違うので、次回から正しく入力してください

    The country code is incorrect, please enter it correctly next time.

  • 32

    海外からの旅行者のみに普通のSuicaを売っています。 旅行者用のSuicaが発売停止中の為、代わりに発売しています

    • Regular Suica cards are only sold to foreign visitors. • As the sales of Suica cards for tourists have been suspended, this card is being sold instead.

  • 33

    モバイルSuicaを作るか、都度切符を購入するかです

    You can either create a Mobile Suica or buy tickets each time.

  • 34

    チケットは発車時刻前までお買い求めいただけます

    Tickets can be purchased up until departure time.

  • 35

    全員のパスを発券後に指定席を予約します

    we make a reserve after will be issue all pass

  • 36

    自由席には席の保証はありません

    There is no guarantee of a seat in the unreserved seating area.

  • 37

    Suicaは半導体不足で生産を中止しています。再開は分かりません

    Suica production has been halted due to a semiconductor shortage. It is unclear when it will resume.

  • 38

    ご本人様とパスポートと引換券の確認が必要です

    We need to verify your identity, passport and voucher.

  • 39

    この引換券はご本人様にお越しいただかないと有効化出来ません

    The voucher cannot be activated, the person needs to come person

  • 40

    合図を送り私がここから確認出来れば大丈夫です

    If you send me a signal and I can check it from here, it'll be fine.

  • 41

    改札の中に文房具屋があります。そこでこれをみた気がします

    There is a stationery store inside the ticket gate. I feel like I saw this there.

  • 42

    12歳以上は大人です

    Anyone 12 years or older is an adult

  • 43

    切符に時間が記してあります

    The time is written on the ticket.

  • 44

    開始日が昨日の為、日付の変更が出来ません

    You cannot change the date because your start date was yesterday.

  • 45

    東海道新幹線は運転を見合わせています

    Tokaido Shinkansen service has been suspended

  • 46

    運転再開は15時頃です

    Service will resume around 3 p.m.

  • 47

    ここは東海道新幹線とは別の会社です。その為詳しいことは分かりません

    This is a different company from the Tokaido Shinkansen. Therefore, I don't know the details.

  • 48

    100メートル先に新幹線の改札があります。そこで詳細をお尋ね下さい

    The Shinkansen ticket gate is 100 meters away. Please ask for details there.

  • 49

    日本に住んでいますか

    Do you live in Japan?

  • 50

    1番後ろの席に座る必要があります

    You must sit in the back seat

  • 51

    車内で座席を確保出来ない場合は、1000円支払わなければなりません

    If you can’t get a seat, you will have to pay 1000 yen on the train

  • 52

    特大手荷物用座席を予約しました

    You have reserved an oversized baggage seat.

  • 53

    違いは最初のチャージ額のみです

    The only difference is the initial charge amount.

  • 54

    このSuicaは成田と羽田でしか買えません

    This Suica can only be purchased at Narita and Haneda

  • 55

    ここでは普通のSuicaを売っています

    They sell regular Suica here.

  • 56

    違いは有効期間が10年間と保証金があることです

    The difference is that there is a validity period of 10 years and a security deposit

  • 57

    急いでください

    please hurry up

  • 58

    十分な時間があります

    you have enough time

  • 59

    多くもらっています

    we are getting a lot

  • 60

    あと2000円必要です

    tou need 2000 mire yen

  • 61

    電車に乗り遅れないで下さい

    please do not miss the train

  • 62

    こちらがお釣りです

    here is your change

  • 63

    席が別々でもいいですか

    is it ok? if your seats are sepreat

  • 64

    この電車は13番線からの発車です

    the train departs from platform 13

  • 65

    他に予約はありますか

    do you have any reservation

  • 66

    いくつ予約がありますか

    how many reservation

  • 67

    支払いは別になります

    the payment will be separate

  • 68

    そして、チャージは現金のみです

    and the top up is cash only

  • 69

    飛行機と新幹線では大きさの基準が違います

    the size standards for airplanes and shinkansen are diffrent

  • 70

    明日の予約も今日出来ます

    you can also make a reservation for tomorrow today

  • 71

    特急券の有効期間は1日です

    the validity period of the exprss ticket is one day

  • 72

    これは乗車券の有効期間です

    this is the validity period of the faeticket

  • 73

    もう一度チケットを貸してください

    could you please lend me the ticket again?

  • 74

    持って帰って下さい

    please take it home

  • 75

    どのくらい日本にいますか

    howlong will you be in japan

  • 76

    これが最後です

    this is the last one

  • 77

    スカイライナーに乗りますか

    Are you going to take the skyliner

  • 78

    2種類あります

    there are two types

  • 79

    東京から乗車しますか

    Are you going to board from tokyo

  • 80

    ここではこのSuicaが買えます

    you can buy this Suica here

  • 81

    東京から乗車しますか

    Are you borading from tokyo

  • 82

    途中下車できます

    you can make stopover

  • 83

    ここで予約できます

    you can make a booking here

  • 84

    新幹線の席をを予約しますか

    would you like to booking seats for shinkansen

  • 85

    買えます

    you can buy

  • 86

    購入はここです

    purchase ticket here

  • 87

    電車では差額を支払う必要があります

    you need to pay difference on the train

  • 88

    運賃を調整する必要があります

    you need to adjust the fare

  • 89

    きっぷで号車と座席を見ることが出来ます

    you can see your car and seat number on your ticket

  • 90

    ここでjrパスの引換が出来ます

    you can exchange your jrpass at this office

  • 91

    新幹線は東京からの出発です

    shinkansen leaves from tokyo station

  • 92

    成田には2時に着きます

    you will arrive at shinagawa station 2pm

  • 93

    払戻は成田空港のみです さらに1000円ほどしか戻りません

    The refund is only available at Narita Airport, and on top of that, you will only get around 1,000 yen back.

  • 94

    今回だけです

    this is only for this time

  • 95

    次からはしません

    It won't be done from next time.

  • 96

    山手線で渋谷に到着する

    you get to shibuya on yamanote line

  • 97

    新神戸で乗り換えてください

    please transfer at shinkobe station

  • 98

    予約した座席のきっぷは券売機で受け取れます

    you can pick up the reserved seat ticket at vending machine

  • 99

    あなたはここでJRPの引換が出来ます

    you can redeem japan rail pass here

  • 100

    ICカードにお金をチャージできます。券売機へ行ってください

    you can put some money on your ic card.pleae go to the vending machine