問題一覧
1
名古屋駅で改札を出ますか
Do you exit the ticket gate at Nagoya Station?
2
京急で払戻をしてください
Please get a refund at Keikyu
3
切符を都度購入しなくていいです
You don't have to buy tickets every time
4
楽です
It's easy
5
色々行くなら、Suicaがおすすめです
If you go anywhere, we recommend Suica.
6
お土産として持って帰ってください
Please take it home as a souvenir
7
このSuicaは使い捨てカードですので、使い切ってください
This Suica is single-use card, so please use it up.
8
乗車券は行程を通しで作った方が安くなります
It is cheaper to buy a ticket for the entire trip.
9
そうすると
So then
10
狛田駅がどこにあるのか分かりません。京都で乗り換えますか
I don't know where Komada Station .Would you like to transfer at Kyoto?
11
チケットレスの場合、時間の変更はオンラインでのみ可能です。
In the case of a ticketless booking, you can only change the time online.
12
時間を変更しますか
Would you like to change the time?
13
チケットをスタッフにご提示ください
Please show your ticket to the staff
14
それは当日にならないとわかりません
We won't know until the day comes.
15
心配なら早めの出発をおすすめします
If you are worried, I recommend leaving earlier.
16
もう一度貸してください
Please lend it to me again
17
有効期間内ですか
Is it within the validity period?
18
有人改札で有効化してください
Please activate at the manned ticket gate.
19
該当箇所がどこに書いてあるか分かりません
I don't know where it's written
20
ここはチケット売り場なので、その様なサービスは行なっていません
This is a ticket office, so we do not provide such services.
21
混んでいる場合は立つことになります
If it's crowded you'll have to stand
22
知っていますか
Do you know
23
確認が出来ましたので、引換えます
I have confirmed it, so I will exchange it.
24
引換券が印字不良です
The voucher is poorly printed
25
引換の可否はこちらでは判断できません
We cannot determine whether or not the item can be exchanged.
26
エージェントに問合せて来てもいいですか
Can I contact an agent?
27
引換期間が過ぎています
The redemption period has expired
28
品川駅には地下鉄はありません
There is no subway at Shinagawa Station.
29
地下鉄がある駅で購入出来ます
You can buy it at any subway station.
30
いつから使用開始しますか
When will you start using it?
31
国コードが違うので、次回から正しく入力してください
The country code is incorrect, please enter it correctly next time.
32
海外からの旅行者のみに普通のSuicaを売っています。 旅行者用のSuicaが発売停止中の為、代わりに発売しています
• Regular Suica cards are only sold to foreign visitors. • As the sales of Suica cards for tourists have been suspended, this card is being sold instead.
33
モバイルSuicaを作るか、都度切符を購入するかです
You can either create a Mobile Suica or buy tickets each time.
34
チケットは発車時刻前までお買い求めいただけます
Tickets can be purchased up until departure time.
35
全員のパスを発券後に指定席を予約します
we make a reserve after will be issue all pass
36
自由席には席の保証はありません
There is no guarantee of a seat in the unreserved seating area.
37
Suicaは半導体不足で生産を中止しています。再開は分かりません
Suica production has been halted due to a semiconductor shortage. It is unclear when it will resume.
38
ご本人様とパスポートと引換券の確認が必要です
We need to verify your identity, passport and voucher.
39
この引換券はご本人様にお越しいただかないと有効化出来ません
The voucher cannot be activated, the person needs to come person
40
合図を送り私がここから確認出来れば大丈夫です
If you send me a signal and I can check it from here, it'll be fine.
41
改札の中に文房具屋があります。そこでこれをみた気がします
There is a stationery store inside the ticket gate. I feel like I saw this there.
42
12歳以上は大人です
Anyone 12 years or older is an adult
43
切符に時間が記してあります
The time is written on the ticket.
44
開始日が昨日の為、日付の変更が出来ません
You cannot change the date because your start date was yesterday.
45
東海道新幹線は運転を見合わせています
Tokaido Shinkansen service has been suspended
46
運転再開は15時頃です
Service will resume around 3 p.m.
47
ここは東海道新幹線とは別の会社です。その為詳しいことは分かりません
This is a different company from the Tokaido Shinkansen. Therefore, I don't know the details.
48
100メートル先に新幹線の改札があります。そこで詳細をお尋ね下さい
The Shinkansen ticket gate is 100 meters away. Please ask for details there.
49
日本に住んでいますか
Do you live in Japan?
50
1番後ろの席に座る必要があります
You must sit in the back seat
51
車内で座席を確保出来ない場合は、1000円支払わなければなりません
If you can’t get a seat, you will have to pay 1000 yen on the train
52
特大手荷物用座席を予約しました
You have reserved an oversized baggage seat.
53
違いは最初のチャージ額のみです
The only difference is the initial charge amount.
54
このSuicaは成田と羽田でしか買えません
This Suica can only be purchased at Narita and Haneda
55
ここでは普通のSuicaを売っています
They sell regular Suica here.
56
違いは有効期間が10年間と保証金があることです
The difference is that there is a validity period of 10 years and a security deposit
57
急いでください
please hurry up
58
十分な時間があります
you have enough time
59
多くもらっています
we are getting a lot
60
あと2000円必要です
tou need 2000 mire yen
61
電車に乗り遅れないで下さい
please do not miss the train
62
こちらがお釣りです
here is your change
63
席が別々でもいいですか
is it ok? if your seats are sepreat
64
この電車は13番線からの発車です
the train departs from platform 13
65
他に予約はありますか
do you have any reservation
66
いくつ予約がありますか
how many reservation
67
支払いは別になります
the payment will be separate
68
そして、チャージは現金のみです
and the top up is cash only
69
飛行機と新幹線では大きさの基準が違います
the size standards for airplanes and shinkansen are diffrent
70
明日の予約も今日出来ます
you can also make a reservation for tomorrow today
71
特急券の有効期間は1日です
the validity period of the exprss ticket is one day
72
これは乗車券の有効期間です
this is the validity period of the faeticket
73
もう一度チケットを貸してください
could you please lend me the ticket again?
74
持って帰って下さい
please take it home
75
どのくらい日本にいますか
howlong will you be in japan
76
これが最後です
this is the last one
77
スカイライナーに乗りますか
Are you going to take the skyliner
78
2種類あります
there are two types
79
東京から乗車しますか
Are you going to board from tokyo
80
ここではこのSuicaが買えます
you can buy this Suica here
81
東京から乗車しますか
Are you borading from tokyo
82
途中下車できます
you can make stopover
83
ここで予約できます
you can make a booking here
84
新幹線の席をを予約しますか
would you like to booking seats for shinkansen
85
買えます
you can buy
86
購入はここです
purchase ticket here
87
電車では差額を支払う必要があります
you need to pay difference on the train
88
運賃を調整する必要があります
you need to adjust the fare
89
きっぷで号車と座席を見ることが出来ます
you can see your car and seat number on your ticket
90
ここでjrパスの引換が出来ます
you can exchange your jrpass at this office
91
新幹線は東京からの出発です
shinkansen leaves from tokyo station
92
成田には2時に着きます
you will arrive at shinagawa station 2pm
93
払戻は成田空港のみです さらに1000円ほどしか戻りません
The refund is only available at Narita Airport, and on top of that, you will only get around 1,000 yen back.
94
今回だけです
this is only for this time
95
次からはしません
It won't be done from next time.
96
山手線で渋谷に到着する
you get to shibuya on yamanote line
97
新神戸で乗り換えてください
please transfer at shinkobe station
98
予約した座席のきっぷは券売機で受け取れます
you can pick up the reserved seat ticket at vending machine
99
あなたはここでJRPの引換が出来ます
you can redeem japan rail pass here
100
ICカードにお金をチャージできます。券売機へ行ってください
you can put some money on your ic card.pleae go to the vending machine