問題一覧
1
bladder
膀胱
2
膀胱
bladder
3
pelvis
骨盤
4
骨盤
pelvis
5
uterus
子宮
6
子宮
uterus
7
abdomen
腹部
8
腹部
abdomen
9
kidney
腎臓
10
腎臓
kidney
11
belly button
へそ
12
へそ
belly button
13
手に負えない
out of hand
14
out of hand
手に負えない
15
make it
なんとかする、成功する
16
make it
成功する
17
成功する (makeを使って)
make it
18
何千もの〜
thousand of +(名詞の複数形)
19
thousand of+(名詞の複数形)
何千もの+(名詞の複数形)
20
起こる
take place
21
take place
起こる
22
The angry mob was completely out of hand.
その怒った暴徒は完全に手に負えなくなった
23
Doug knew that the patient was unlikely to make it.
Dougは、その患者が助かる可能性が低いことを知っていた。
24
The Ob-Gyn has delivered thousand of babies.
その産婦人科医は何千もの赤ちゃんを出産した
25
A lot of things took place during his absence.
彼の不在中にたくさんのことが起こった。
26
no dice
(絶対に)駄目だ、嫌だ
27
マークは赤ちゃんを救うために帝王切開を行なった
Mark performed a C-section in order to save the baby.
28
Mark performed a C-section in order to save the baby.
マークは赤ちゃんを救うために帝王切開を行なった
29
その赤ちゃんは大きすぎて母親の胎盤を通って出産させることができなかった
The baby was too large to through deliver the mother’s pelvis.
30
The baby was too large to through deliver the mother’s pelvis.
その赤ちゃんは、大きすぎて母親の胎盤を通って出産させることができなかった
31
さらに悪いことに、赤ちゃんの血圧がまた下がり始めた
To make matter worse, the baby’s BP began to drop again.
32
To make matter worse, the baby’s BP began to drop again.
さらに悪いことに、赤ちゃんの血圧がまた下がり始めた
33
pudendal block
陰部ブロック
34
陰部ブロック
pudendal block
35
shoulder dystocia
肩甲難産
36
肩甲難産
shoulder dystocia
37
birth canal
産道
38
産道
birth canal
39
forceps
ピンセット
40
医療ピンセット
forceps
41
clavicle
鎖骨
42
鎖骨
clavicle
43
placenta
胎盤
44
胎盤
placenta
45
The train left Chicago on time.
電車は定刻にシカゴを出発した
46
電車は定刻にシカゴを出発した
The train left Chicago on time.
47
オレンジジュースにはビタミンCが豊富に含まれている
Orange juice is rich in vitaminC.
48
ピーターは遅刻したことでその医学生を叱った
Peter took the medical student to task for being late.
49
Peter took the medical student to task for being late.
ピーターは遅刻したことでその医学生を叱った
50
マークと緊急救命室のスタッフはジョディを救うため最大限の努力をした。
Mark and ER staff pulled out all the stops to save Jody.
51
まるでこの世が終わったかのようだった
It was as if the world had come to end.
52
It was as if the world had come to end.
まるでこの世が終わったかのようだった
53
NICU
neonatal intensive care
54
新生児集中治療室
neonatal intensive care unit
55
DIC
播種性血管内凝固症候群
56
FFP
Fresh Frozen Plasma
57
新鮮凍結血漿
FFP
58
CPR
cardiopulmonary Resuscitation
59
心肺蘇生
CPR
60
cardiopulmonary Resuscitation
心肺蘇生
61
V-fib
心室細動
62
venrticular fibrillation
心室細動
63
マークもダグも今夜の会議には出席できない(neitherを使って)
Neither Mark nor Dug can attend tonight's meeting.
64
Neither Mark nor Dug can attend tonight's meeting.
マークもダグも今夜の会議には出席できない
65
看護師になる前、キャロルは秘書の仕事をしていた。
Carol worked as a secretary prior to being a nurse.
66
Carol was worked as a secretary prior to being a nurse.
看護師になる前、キャロルは秘書の仕事をしていた
67
ピーターは有名な外科医であるだけでなく良い父親でもある。
Peter is not only a famous surgeon but a good gather.
68
Peter is not only a famous surgeon but a good father.
ピーターは有名な外科医であるだけでなく、良い父親でもある。
69
premature birth
早産
70
早産
premature birth
71
胎児心拍数
fetal heart rate
72
fetal heart rate
胎児心拍数
73
一過性徐脈
deceleration
74
deceleration
一過性徐脈
75
硬膜外麻酔
epidural anesthesia
76
epidural anethesia
硬膜外麻酔
77
crash C-section
緊急帝王切開
78
緊急帝王切開
crash C-section
79
The waiting room was jammed with patients.
待合室は患者で混雑していた
80
待合室は患者で混雑していた
The waiting room was jammed with patients.
81
Susan offered to keep an eye on the baby while I went out.
スーザンは私が外出している間、赤ちゃんを見守っていると申し出た。
82
スーザンは、私が外出している間、赤ちゃんを見守ると申し出た。
Susan offered to keep an eye on the baby while I went out.
83
混雑している
jammed with
84
jammed with
混雑している
85
赤ちゃんを見守る
keep an eye on the baby
86
~を見守る
keep an eye on ~
87
keep an eye on~
~を見守る
88
Who’ll mind the store while the President is oversea?
大統領が海外にいる間、誰が執務を気にするだろうか
89
大統領が海外にいる間、誰が執務を気にするだろうか
Who’ll mind the store while the President is oversea??
90
the President
大統領
91
The new prime minister set the wheels in motion to make changes.
新しい首相は、変化を起こすためのに実行に移した
92
新しい首相は、変化を起こすためのに実行に移した
The new prime minister set the wheels in motion to make changes.
93
I felt my life in danger.
私は命の危険を感じた。
94
in danger
危険な状態にある
95
危険な状態にある
in danger
96
Carter was on call at the hospital last night.
Carterは昨夜病院で待機中だった。
97
on call
待機中
98
待機中
on call
99
Carterは昨夜病院で待機中だった。
Carter was on call at the hospital last night.
100
The doctor was tied up till noon.
その医者は昼まで拘束された