暗記メーカー
ログイン
漢文学
  • ユーザ名非公開

  • 問題数 30 • 7/22/2024

    記憶度

    完璧

    4

    覚えた

    12

    うろ覚え

    0

    苦手

    0

    未解答

    0

    アカウント登録して、解答結果を保存しよう

    問題一覧

  • 1

    漢文学が()という方法を、要件としている

    訓読

  • 2

    ただしこの方法は()と呼ばれる口語体の古典中国語に対しては有効性が乏しく()と呼ばれる文語体に対して有効性がある。

    白話文, 文言文

  • 3

    漢文の実態は()である

    文言文

  • 4

    漢文で有効であった国は()()()である

    日本, 朝鮮, 越南

  • 5

    漢文はヨーロッパにおける()と同じ役割をもつ

    ラテン語

  • 6

    日本は()を変形、省略して()をつくった

    漢字, 仮名

  • 7

    朝鮮半島は独特の音声符号を組みあわせ()をつくった

    ハングル

  • 8

    越南は漢字を独自に組み合わせて()を発明

    字喃

  • 9

    仮名は()、世紀後半に発達

    9

  • 10

    ハングルは()世紀半ばに考案

    15

  • 11

    日本の漢字音は古い順から()()()

    呉 漢 唐

  • 12

    行は呉音が()漢音が()唐音が()

    ギョウ コウ アン

  • 13

    行の読みアンを用いた感じに文字は何?

    行灯

  • 14

    呉韓唐のほかに「」もある

    慣用音

  • 15

    いまだーず

  • 16

    将、且

    まさにー「せんと」す

  • 17

    当応

    まさに「す」べし

  • 18

    よろしく「す」べし

  • 19

    すべからく「す」べし

  • 20

    白話文の資料が出現するのは唐代末期「」世紀半ば文言文より前面に躍り出たのは1917年のら「」以降のこと

    9, 新文学運動

  • 21

    中国の文言文で記した文章「」 自国の固有文字を用いた文章「」「」「」

    漢文, 和文、ハングル文、字喃文

  • 22

    仮名は10世紀初頭の勅撰和歌集「」、によって公認

    古今和歌集

  • 23

    ハングルは知識人が軽蔑し「」と言った 前面に出たのは「」以降

    諺文, 第二次世界大戦

  • 24

    フランスの植民地となった結果ポルトガルの宣教師が考案し、ローマ字による表記が普及し、「」として引き継いだため「」は消滅

    国語, 字喃

  • 25

    平安中期まで「」と呼ばれる中国人教官が教えていた

    音博士

  • 26

    日本人が教えるようになったため日本語の音訓を当てはめ「」「」する訓読が主流に

    暗誦, 解釈

  • 27

    江戸時代の漢文の知識人「」

    荻生徂徠

  • 28

    1917

    新文学運動

  • 29

    905ねん

    古今和歌集

  • 30

    終戦は

    1945