TPO
Zoznam otázok
1
Štatutárny orgán.
2
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky.
3
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, krajské riaditeľstvá Hasičského a záchranného zboru a okresné riaditeľstvá Hasičského a záchranného zboru.
4
Na pracoviskách s miestami so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru.
5
Povinnosti zamestnancov v prípade vzniku požiaru.
6
Organizáciu evakuácie osôb, zvierat alebo materiálu z objektov zasiahnutých alebo ohrozených požiarom.
7
Technik požiarnej ochrany v spolupráci so zodpovedným vedúcim príslušného pracoviska
8
Každých šesť mesiacov.
9
Komplexná protipožiarna kontrola, tematická protipožiarna kontrola a následná protipožiarna kontrola.
10
Protipožiarna kontrola dodržiavania povinností právnickej osoby a fyzickej osoby-podnikateľa a ukladanie opatrení na odstránenie zistených nedostatkov, ako aj kontrola plnenia týchto opatrení.
11
Ak vec alebo prevádzka vyvolávajú bezprostredné nebezpečenstvo vzniku požiaru a na odstránenie tohto nebezpečenstva nestačia iné opatrenia.
12
Ak by bola v prípade vzniku požiaru znemožnená záchrana osôb alebo majetku.
13
Do 100 eur
14
Viac ako 500 osôb.
15
viac ako 100
16
Každých 12 mesiacov.
17
Raz za 12 mesiacov, ak právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ neurčí kratšiu lehotu.
18
Raz za 12 mesiacov.
19
Osoba zabezpečujúca ochranu pred požiarmi v mimopracovnom čase.
20
Technik požiarnej ochrany alebo špecialista požiarnej ochrany
21
Najmenej 120 hodín
22
Orgán vykonávajúci štátny požiarny dozor.
23
Až po odstránení nedostatkov vyvolávajúcich bezprostredné nebezpečenstvo vzniku požiaru a len s písomným súhlasom orgánu, ktorý vec vylúčil z používania.
24
Vypracúva požiarny poriadok pracoviska, zriaďuje protipožiarnu hliadku pracoviska a označuje pracovisko príslušnými symbolmi, zákazmi a pokynmi.
25
Záznam o vykonanom školení, výsledky overenia vedomostí osôb zabezpečujúcich ochranu pred požiarmi v mimopracovnom čase s podpisom predsedu skúšobnej komisie.
26
Raz za päť rokov
27
Vykonaním cvičného požiarneho poplachu najmenej raz za 12 mesiacov.
28
Tematické plány, časový rozvrh odbornej prípravy a záznam o vykonaní odbornej prípravy.
29
Zabezpečovať pravidelné čistenie a kontrolu komínov; zabezpečiť odborné preskúšanie komínov osobami s odbornou spôsobilosťou.
30
Štatutárny orgán právnickej osoby alebo fyzická osoba-podnikateľ alebo jej zodpovedný zástupca vydáva písomný pokyn na zabezpečenie ochrany pred požiarmi pri takejto činnosti.
31
Mobilnú akcieschopnú cisternu s vodou a traktor s pluhom, ktoré možno okamžite použiť.
32
Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru na území kraja alebo okresné riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru vo svojom územnom obvode.
33
Orgány vykonávajúce štátny požiarny dozor, obec pre hasičskú jednotku obce a štatutárny orgán právnickej osoby pre hasičskú jednotku zriadenú v jej pôsobnosti.
34
Veliteľ zásahu z tohto závodného hasičského útvaru (domáceho) pred všetkými veliteľmi zásahu z iných hasičských jednotiek.
35
Zaradenie hasičských jednotiek a špeciálnych služieb vodární, plynární, elektrární, zdravotníckych zariadení a spojov do jednotlivých stupňov požiarneho poplachu a ich povolávanie na zásah.
36
Po predchádzajúcom súhlasnom písomnom rozhodnutí krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru.
37
Veliteľ hasičskej jednotky.
38
Veliteľ zásahu.
39
Ak plyn alebo zmes plynov má pri teplote 50°C tlak pár vyšší ako 300 kPa alebo pri teplote 20°C a atmosférickom tlaku 101 kPa je úplne plynný a súčasne možno určiť jeho bod vznietenia, alebo vytvára so vzduchom výbušnú zmes.
40
Ak plyn alebo zmes plynov spôsobuje väčšiu oxidáciu prostredia, v ktorom sa nachádza, než akú spôsobuje vzduch.
41
Objem horľavého plynu zodpovedajúci jednej štvrtine objemu plynu, ktorý už vytvára so vzduchom výbušnú zmes
42
Obal s vnútorným objemom najviac 1 000 l, ktorý je spolu s jeho výstrojom určený na opakované plnenie alebo dopravu horľavého plynu alebo horenie podporujúceho plynu.
43
Tlaková nádoba spravidla guľovitého tvaru alebo valcovitého tvaru s hrdlom, ktorá má vnútorný objem od 0,5 l do 150 l a je určená na opakované plnenie alebo dopravu horľavého plynu alebo horenie podporujúceho plynu.
44
Iba plniacim zariadením.
45
Iba dávkovacím zariadením.
46
Je to zastrešený sklad s obvodovými stenami, ktoré majú podiel trvale otvorených otvorov v obvodových stenách menší ako 25 %
47
Je to sklad horľavých plynov alebo horenie podporujúcich plynov, v ktorom sa skladujú tlakové nádoby s horľavým plynom alebo horenie podporujúcim plynom s celkovým vnútorným objemom väčším ako 2 000 l.
48
0,05 MPa.
49
Iba s uzavretými ventilmi a ak sú vybavené ochrannými klobúčikmi, musia byť ochranné klobúčiky nasadené.
50
Môže byť vstavaný do jednopodlažnej stavby alebo pristavaný k jednopodlažnej stavbe.
51
Musí byť rovná, nehorľavá s protišmykovým povrchom a odolná proti mechanickému zaťaženiu.
52
Áno, ale priestory súvisiace so skladovaním, prijímaním alebo vydávaním tlakových nádob musia tvoriť samostatný požiarny úsek, ktorý musí mať východ na voľné priestranstvo.
53
Ekvivalentným časom trvania požiaru.
54
Výpočtovým požiarnym zaťažením.
55
Požiarne zaťaženie, ktoré zahŕňa hmotnosť a výhrevnosť horľavých látok v konštrukciách požiarneho úseku.
56
Indexom skladovaných materiálov a indexom ekonomického rizika.
57
Panikovým východovým uzáverom.
58
Musia tvoriť samostatný požiarny úsek.
59
Náhodné požiarne zaťaženie a stále požiarne zaťaženie.
60
Musí sa automaticky uzatvárať; to neplatí na vstupné dvere do bytu a na požiarny uzáver, ktorým sa prestupuje len pri oprave a kontrole technického zariadenia alebo technologického zariadenia.
61
Musí byť typu EI. Požiarny uzáver typ EW môže byť použitý, ak oddeľuje chránenú únikovú cestu od požiarneho úseku bez požiarneho rizika alebo od iného priestoru bez požiarneho rizika, alebo od požiarneho úseku chráneného stabilným hasiacim zariadením, alebo od vonkajšej komunikácie.
62
Vonkajšie a vnútorné.
63
Je to možnosť mimoriadneho spôsobu úniku z požiarneho úseku alebo otvoreného technologického zariadenia, ktorý je namáhavejší ako chôdza, alebo sa vykonáva pomocnými prostriedkami na evakuáciu osôb.
64
Požiarne steny, požiarne stropy a obvodové steny.
65
Obložením, náterom alebo nástrekom
66
Celá stavba alebo jej časť, ktorá je oddelená od jej ostatných častí alebo od inej stavby požiarnou deliacou konštrukciou alebo odstupovou vzdialenosťou.
67
Únikový pruh šírky 0,55 m.
68
Jeden a pol únikového pruhu; túto podmienku spĺňajú dvere so šírkou 0,80 m.
69
A, B a C.
70
Pravdepodobná intenzita požiaru v požiarnom úseku alebo v jeho časti.
71
Priestor okolo stavby, otvoreného technologického zariadenia alebo otvoreného skladu, z ktorého sa môže preniesť požiar sálaním tepla alebo padajúcimi časťami horiacej konštrukcie.
72
Na požiarne uzávery druhu D1 a D3.
73
Horľavé kvapaliny I. triedy nebezpečnosti, horľavé kvapaliny II. triedy nebezpečnosti, horľavé kvapaliny III. triedy nebezpečnosti a horľavé kvapaliny IV. triedy nebezpečnosti.
74
Za horľavú kvapalinu I. triedy nebezpečnosti.
75
Najviac 5 l.
76
Najviac 1 l.
77
Najviac 10 l v rozbitnom prepravnom obale a 20 l v nerozbitnom prepravnom obale.
78
Druhu D1.
79
Horľavé materiály a horenie podporujúce materiály a predmety nesúvisiace s činnosťou v týchto priestoroch.
80
Musí byť zakrytý a odsávaný tak, aby v ňom nemohla vzniknúť nebezpečná koncentrácia plynov alebo pár a aby v ňom bola zabezpečená aspoň 10-násobná výmena vzduchu za hodinu.
81
Taká, aby bola najmenej o 50°C nižšia ako je teplota vznietenia náterových látok alebo ich riedidiel.
82
Činnosť, ktorá by mohla byť zdrojom iniciácie požiaru alebo výbuchu
83
Najmenej dvomi prenosnými hasiacimi prístrojmi vhodných druhov.
84
Priestor, v ktorom sa náterové látky nanášajú na výrobky, ak čas nanášania neprevyšuje štyri hodiny v týždni alebo päť minút v priebehu pol hodiny.
85
Prevádzkový predpis, požiarny poriadok pracoviska a požiarne poplachové smernice.
86
Iba v príručnom sklade náterových látok.
87
Z materiálu triedy reakcie na oheň A1 alebo A2 s hrúbkou najmenej 1 mm, pri bežnej prevádzke odolného proti mechanickým účinkom zaťaženia.
88
Raz za šesť mesiacov.
89
Z materiálov triedy reakcie na oheň A1 alebo A2 s hrúbkou najmenej 3 mm.
90
Najmenej 2 000 mm
91
Najmenej 3 m.
92
Nehorľavé materiály s porovnateľnou životnosťou, na akú je navrhnutá stavba, ktorej sú súčasťou.
93
Revízny technik komínov.
94
Tak, aby sa dal odnímať a čistiť aj z vnútornej strany.
95
Ak je dlhší ako 2 000 mm
96
Áno, ale len výnimočne, ak nemožno odstrániť usadeniny spalín iným spôsobom. Komín môže vypaľovať iba kominár alebo revízny technik komínov s pomocou najmenej jednej ďalšej osoby.
97
Najmenej raz za dva roky
98
Nie, je to zakázané.
99
Najviac 3 000 m3 uvädnutého krmu a rastlín, ak ich vlhkosť je najviac 25%
100
Najviac 8 000 m3 rastlín.
Zoznam otázok
1
Štatutárny orgán.
2
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky.
3
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, krajské riaditeľstvá Hasičského a záchranného zboru a okresné riaditeľstvá Hasičského a záchranného zboru.
4
Na pracoviskách s miestami so zvýšeným nebezpečenstvom vzniku požiaru.
5
Povinnosti zamestnancov v prípade vzniku požiaru.
6
Organizáciu evakuácie osôb, zvierat alebo materiálu z objektov zasiahnutých alebo ohrozených požiarom.
7
Technik požiarnej ochrany v spolupráci so zodpovedným vedúcim príslušného pracoviska
8
Každých šesť mesiacov.
9
Komplexná protipožiarna kontrola, tematická protipožiarna kontrola a následná protipožiarna kontrola.
10
Protipožiarna kontrola dodržiavania povinností právnickej osoby a fyzickej osoby-podnikateľa a ukladanie opatrení na odstránenie zistených nedostatkov, ako aj kontrola plnenia týchto opatrení.
11
Ak vec alebo prevádzka vyvolávajú bezprostredné nebezpečenstvo vzniku požiaru a na odstránenie tohto nebezpečenstva nestačia iné opatrenia.
12
Ak by bola v prípade vzniku požiaru znemožnená záchrana osôb alebo majetku.
13
Do 100 eur
14
Viac ako 500 osôb.
15
viac ako 100
16
Každých 12 mesiacov.
17
Raz za 12 mesiacov, ak právnická osoba alebo fyzická osoba-podnikateľ neurčí kratšiu lehotu.
18
Raz za 12 mesiacov.
19
Osoba zabezpečujúca ochranu pred požiarmi v mimopracovnom čase.
20
Technik požiarnej ochrany alebo špecialista požiarnej ochrany
21
Najmenej 120 hodín
22
Orgán vykonávajúci štátny požiarny dozor.
23
Až po odstránení nedostatkov vyvolávajúcich bezprostredné nebezpečenstvo vzniku požiaru a len s písomným súhlasom orgánu, ktorý vec vylúčil z používania.
24
Vypracúva požiarny poriadok pracoviska, zriaďuje protipožiarnu hliadku pracoviska a označuje pracovisko príslušnými symbolmi, zákazmi a pokynmi.
25
Záznam o vykonanom školení, výsledky overenia vedomostí osôb zabezpečujúcich ochranu pred požiarmi v mimopracovnom čase s podpisom predsedu skúšobnej komisie.
26
Raz za päť rokov
27
Vykonaním cvičného požiarneho poplachu najmenej raz za 12 mesiacov.
28
Tematické plány, časový rozvrh odbornej prípravy a záznam o vykonaní odbornej prípravy.
29
Zabezpečovať pravidelné čistenie a kontrolu komínov; zabezpečiť odborné preskúšanie komínov osobami s odbornou spôsobilosťou.
30
Štatutárny orgán právnickej osoby alebo fyzická osoba-podnikateľ alebo jej zodpovedný zástupca vydáva písomný pokyn na zabezpečenie ochrany pred požiarmi pri takejto činnosti.
31
Mobilnú akcieschopnú cisternu s vodou a traktor s pluhom, ktoré možno okamžite použiť.
32
Krajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru na území kraja alebo okresné riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru vo svojom územnom obvode.
33
Orgány vykonávajúce štátny požiarny dozor, obec pre hasičskú jednotku obce a štatutárny orgán právnickej osoby pre hasičskú jednotku zriadenú v jej pôsobnosti.
34
Veliteľ zásahu z tohto závodného hasičského útvaru (domáceho) pred všetkými veliteľmi zásahu z iných hasičských jednotiek.
35
Zaradenie hasičských jednotiek a špeciálnych služieb vodární, plynární, elektrární, zdravotníckych zariadení a spojov do jednotlivých stupňov požiarneho poplachu a ich povolávanie na zásah.
36
Po predchádzajúcom súhlasnom písomnom rozhodnutí krajského riaditeľstva Hasičského a záchranného zboru.
37
Veliteľ hasičskej jednotky.
38
Veliteľ zásahu.
39
Ak plyn alebo zmes plynov má pri teplote 50°C tlak pár vyšší ako 300 kPa alebo pri teplote 20°C a atmosférickom tlaku 101 kPa je úplne plynný a súčasne možno určiť jeho bod vznietenia, alebo vytvára so vzduchom výbušnú zmes.
40
Ak plyn alebo zmes plynov spôsobuje väčšiu oxidáciu prostredia, v ktorom sa nachádza, než akú spôsobuje vzduch.
41
Objem horľavého plynu zodpovedajúci jednej štvrtine objemu plynu, ktorý už vytvára so vzduchom výbušnú zmes
42
Obal s vnútorným objemom najviac 1 000 l, ktorý je spolu s jeho výstrojom určený na opakované plnenie alebo dopravu horľavého plynu alebo horenie podporujúceho plynu.
43
Tlaková nádoba spravidla guľovitého tvaru alebo valcovitého tvaru s hrdlom, ktorá má vnútorný objem od 0,5 l do 150 l a je určená na opakované plnenie alebo dopravu horľavého plynu alebo horenie podporujúceho plynu.
44
Iba plniacim zariadením.
45
Iba dávkovacím zariadením.
46
Je to zastrešený sklad s obvodovými stenami, ktoré majú podiel trvale otvorených otvorov v obvodových stenách menší ako 25 %
47
Je to sklad horľavých plynov alebo horenie podporujúcich plynov, v ktorom sa skladujú tlakové nádoby s horľavým plynom alebo horenie podporujúcim plynom s celkovým vnútorným objemom väčším ako 2 000 l.
48
0,05 MPa.
49
Iba s uzavretými ventilmi a ak sú vybavené ochrannými klobúčikmi, musia byť ochranné klobúčiky nasadené.
50
Môže byť vstavaný do jednopodlažnej stavby alebo pristavaný k jednopodlažnej stavbe.
51
Musí byť rovná, nehorľavá s protišmykovým povrchom a odolná proti mechanickému zaťaženiu.
52
Áno, ale priestory súvisiace so skladovaním, prijímaním alebo vydávaním tlakových nádob musia tvoriť samostatný požiarny úsek, ktorý musí mať východ na voľné priestranstvo.
53
Ekvivalentným časom trvania požiaru.
54
Výpočtovým požiarnym zaťažením.
55
Požiarne zaťaženie, ktoré zahŕňa hmotnosť a výhrevnosť horľavých látok v konštrukciách požiarneho úseku.
56
Indexom skladovaných materiálov a indexom ekonomického rizika.
57
Panikovým východovým uzáverom.
58
Musia tvoriť samostatný požiarny úsek.
59
Náhodné požiarne zaťaženie a stále požiarne zaťaženie.
60
Musí sa automaticky uzatvárať; to neplatí na vstupné dvere do bytu a na požiarny uzáver, ktorým sa prestupuje len pri oprave a kontrole technického zariadenia alebo technologického zariadenia.
61
Musí byť typu EI. Požiarny uzáver typ EW môže byť použitý, ak oddeľuje chránenú únikovú cestu od požiarneho úseku bez požiarneho rizika alebo od iného priestoru bez požiarneho rizika, alebo od požiarneho úseku chráneného stabilným hasiacim zariadením, alebo od vonkajšej komunikácie.
62
Vonkajšie a vnútorné.
63
Je to možnosť mimoriadneho spôsobu úniku z požiarneho úseku alebo otvoreného technologického zariadenia, ktorý je namáhavejší ako chôdza, alebo sa vykonáva pomocnými prostriedkami na evakuáciu osôb.
64
Požiarne steny, požiarne stropy a obvodové steny.
65
Obložením, náterom alebo nástrekom
66
Celá stavba alebo jej časť, ktorá je oddelená od jej ostatných častí alebo od inej stavby požiarnou deliacou konštrukciou alebo odstupovou vzdialenosťou.
67
Únikový pruh šírky 0,55 m.
68
Jeden a pol únikového pruhu; túto podmienku spĺňajú dvere so šírkou 0,80 m.
69
A, B a C.
70
Pravdepodobná intenzita požiaru v požiarnom úseku alebo v jeho časti.
71
Priestor okolo stavby, otvoreného technologického zariadenia alebo otvoreného skladu, z ktorého sa môže preniesť požiar sálaním tepla alebo padajúcimi časťami horiacej konštrukcie.
72
Na požiarne uzávery druhu D1 a D3.
73
Horľavé kvapaliny I. triedy nebezpečnosti, horľavé kvapaliny II. triedy nebezpečnosti, horľavé kvapaliny III. triedy nebezpečnosti a horľavé kvapaliny IV. triedy nebezpečnosti.
74
Za horľavú kvapalinu I. triedy nebezpečnosti.
75
Najviac 5 l.
76
Najviac 1 l.
77
Najviac 10 l v rozbitnom prepravnom obale a 20 l v nerozbitnom prepravnom obale.
78
Druhu D1.
79
Horľavé materiály a horenie podporujúce materiály a predmety nesúvisiace s činnosťou v týchto priestoroch.
80
Musí byť zakrytý a odsávaný tak, aby v ňom nemohla vzniknúť nebezpečná koncentrácia plynov alebo pár a aby v ňom bola zabezpečená aspoň 10-násobná výmena vzduchu za hodinu.
81
Taká, aby bola najmenej o 50°C nižšia ako je teplota vznietenia náterových látok alebo ich riedidiel.
82
Činnosť, ktorá by mohla byť zdrojom iniciácie požiaru alebo výbuchu
83
Najmenej dvomi prenosnými hasiacimi prístrojmi vhodných druhov.
84
Priestor, v ktorom sa náterové látky nanášajú na výrobky, ak čas nanášania neprevyšuje štyri hodiny v týždni alebo päť minút v priebehu pol hodiny.
85
Prevádzkový predpis, požiarny poriadok pracoviska a požiarne poplachové smernice.
86
Iba v príručnom sklade náterových látok.
87
Z materiálu triedy reakcie na oheň A1 alebo A2 s hrúbkou najmenej 1 mm, pri bežnej prevádzke odolného proti mechanickým účinkom zaťaženia.
88
Raz za šesť mesiacov.
89
Z materiálov triedy reakcie na oheň A1 alebo A2 s hrúbkou najmenej 3 mm.
90
Najmenej 2 000 mm
91
Najmenej 3 m.
92
Nehorľavé materiály s porovnateľnou životnosťou, na akú je navrhnutá stavba, ktorej sú súčasťou.
93
Revízny technik komínov.
94
Tak, aby sa dal odnímať a čistiť aj z vnútornej strany.
95
Ak je dlhší ako 2 000 mm
96
Áno, ale len výnimočne, ak nemožno odstrániť usadeniny spalín iným spôsobom. Komín môže vypaľovať iba kominár alebo revízny technik komínov s pomocou najmenej jednej ďalšej osoby.
97
Najmenej raz za dva roky
98
Nie, je to zakázané.
99
Najviac 3 000 m3 uvädnutého krmu a rastlín, ak ich vlhkosť je najviac 25%
100
Najviac 8 000 m3 rastlín.